RepasDuring the Olympics, it will be easier for foreigners to order dishes in restaurants Beijing.

Indeed, the Department of Tourism in Beijing has published a list of 2 753 Chinese dishes and drinks brought to the public abroad.

This list will be used in all restaurants in the country and replace translations bizarre, ridiculous or lend sometimes confusing.

Indeed, bad translations of Chinese dishes often give headaches to foreigners Epicureans.

Thus, the “chicken of the virgin” and “lion’s head burned” correspond to young chicken dishes and pork dumplings that resemble a lion’s head. These translations scare or embarrass foreign customers and could generate a poor understanding of the eating habits of Chinese.

Source: XINHUA

Tags: , , ,